Wubila djurbil. Jan jan jan jan jan bulang jabanggu. |
Wuba-la djurrba-l yan yan yan yan bulang yabang-gu. |
do-PAST shut-NML walk walk walk walk they(2) road-to |
He did shut it. The two were walking along to the road. |
Djurumila. Bijai djurbai(?). |
Djurumi-la. Biyay djurrba-la? |
look-PAST you shut-PAST |
They looked. Did you shut it? |
Ngi, hanggal, njaga bijai, bijai. |
Ngii hanggal. Nyaa-ga biyay, biyay. |
yes uncle look-IMP you you |
Yes, uncle, look you. |
Minja, minja bijai wijalinj. Burra warra gagil. |
Minya, minya biyay wiya-li-yn? Burray warra gagi-l. |
what what you say-ing-PRES sonny open? be-NML |
What? What are you saying? Sonny, it is open (again). |
Minja. Djurba, djurba mandai. Djurba bijai. |
Minya? Djurrba djurrba manday! Djurba biyay! |
what shut:IMP shut:IMP quick shut:IMP you |
What? Shut it, shut it quick! You shut it. |
Wui waibala baga baga ganji, |
Wuyi wayibala bakaa bakaa ganyi-y, |
that white.fellow angry angry be-will |
Or else the white fellow (Mr Stitch) will get mad, |
... bulang gar gubalinj. |
bulang gaarr gupa-li-yn. |
cows horses run-ing-PRES |
... cows (and) horses (will be) running (away). |
Ngarangga (?), juli juli bijai. Ngata juli juli djurbai. |
Ngarra-ngga yuli yuli biyay. Ngatha yuli yuli djurrba-y. |
listen-IMP back back you I back back shut-will |
Listen(?), you (just) go back again. I will go back again and shut it. |
Bijai burrai warra warra, ngata marai juli juli juligu. |
Biyay burray warra warra, ngatha mara-y yuli yuli yuli-gu. |
you sonny stand:IMP stand:IMP I go-will back back back-to |
You, sonny, (just) stand (here), I will go back again. |
Juli njuwa, njir njir njir, njuwa marila. Wana bijai, said he. |
Yuli nyuwa nyirr nyirr nyirr nyuwa mara-la. Wanha biyay? |
back he he go-PAST where you |
He went back, sound of footsteps, he went. Where are you? he said. |
Ngata wuinga, wuinga ngata hanggal. |
Ngatha wuyi-nga, wuyi-nga ngatha hanggal. |
I there-at there-at I uncle |
I am here, here I am, uncle. |
Njagi, he said, djurumi, djurumi njugung djagiri, guwinj. |
Nyaa-ga! Djurumi, djurumi nyuguwang djagiri, guwiyn. |
see-IMP look:IMP look:IMP him djagiri ghost |
Do you see? he said. Look, look at him, the djagiri, the ghost. |
Ji, njuwa manji bina(ng). Njuwa djurbila, djurbil. |
Yii yii nyuwa maanyi-y biinang. Nyuwa djurrba-la, djurrba-l. |
here he catch-will you he shut-PAST shut-NML |
Watch! He will catch you. He shut (the gate), shutting (it)? |
Djurumila bulang julinji(?) jabangga. Djurbil. |
Djurumi-la bulang yuli-nyi yabang-ga. Djurrba-la |
look-PAST they(2) back-? road-on shut-PAST |
The two looked once (they were) back (?) on the road. It was shut. |
Njuwa njaga njaga hanggal. |
Nyuwa nyaa-ga nyaa-ga hanggal. |
he see-IMP see-IMP uncle |
He (is there), see, see, uncle. |
Gurinj. Gurinj njuwa. Gurinj. |
Gurayn. Gurayn nyuwa. Gurayn. |
no not he no |
No, he is not there. There is no one. |
Djurbila bijal juli(?). Hanggal, minja wui, minja wui, |
Djurrba-la biyay yuli. Hanggal, minya wuyi, minya wuyi, |
shut-PAST you back uncle what that what that |
Did you shut (the gate) coming back? Uncle, what is that, what is that |
waga bar, waga bar, waga bar gagil. |
waka baara waka baara waka baara gagi-l? |
up down up down up down be-NML |
moving up and down up and down, up and down? |
Wana wana wana. Wana, burrai. |
Wanha, wanha wanha? Wanha burray? |
where where where where sonny |
Where, where, where? Where (is it) sonny |
Wui njuwa, waga bar waga bar gagil. |
Wuyi nyuwa, waka baara waka baara gagi-l. |
there he up down up down be-NML |
There he is, bobbing up and down, up and down. |